Untitled Document
[本站首页]
[加入收藏]
[设为首页]
 简历相关演讲范文党团工作法律文书办公文档报告范文总结范文公文写作实用文档作文指导论文大全合同书计划书
 大陆视剧港台视剧韩国视剧日本视剧影视明星电影剧情影评资讯明星资料剧照花絮华人明星写真日韩明星写真彩信集
 在线游戏笑话大全暴笑网文魔鬼词典幽默图片恐怖故事爱情故事FlashMTV谜语竞猜脑筋急转弯 - 文学 星闻 音乐 QQ库
您当前的位置:中国文网 -> 文章中心->论 文->文学论文->外语论文 -> 文章内容  
热辣专区
· 员工辞职报告范文...
· 经典毕业生自我鉴...
· 毕业自我鉴定范文...
· 你的简历能得几分...
· 辞职书(公司职员...
· 国外英文简历与国...
· 会计实习报告
· 员工离职证明表
· 计算机社会实践报...
· 高中毕业生自我鉴...
· 大学生社会实践报...
· 自我鉴定
· 毕业自我鉴定(中...
· 大学生自我鉴定2...
· 会计社会实践报告...
写真推荐
· 张含韵图片写真
· 李宇春图片写真
· 金惠秀图片写真
· 刘亦菲图片写真
· 金南珠图片写真
· 刘若英图片写真
· 陈好图片写真
· 金贤珠图片写真
· 郭德纲相声
· 金荷娜图片写真
· 车仁表
· 刘晓庆
· 陈法蓉
· 金敏喜图片写真
· Diva图片写真
· 菊地理惠图片写真
· 金泽文子图片写真
· 金素妍图片写真
· 陈宝莲
· 车婉婉
相关文章
浅谈非语言交际中的身势语
发布时间:2005-12-9 18:08:52 
 
中国文档网http://www.86wd.com
摘要
“身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同文化中,身势语的意义并不完全相同。各民族有不同的非语言交际方式.例如:不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离才合适有不同的看法;谈话双方身体接触的次数多少因文化不同而各异;在目光接触这一方面也有许多规定:看不看对方,什么时候看,看多久,什么人可以看,什么人不可以看;在某些场合下,在中国和讲英语的国家无论微笑还是大笑,通常表示友好﹑赞同﹑满意﹑高兴﹑愉快,但是在某些场合,中国人的笑会引起西方人的反感;打手势时动作稍有不同,就会与原来的意图有所区别,对某种手势理解错了,也会引起意外的反应等等。因此,要用外语进行有效的交际,在说某种语言时就得了解说话人的手势,动作,举止等所表示的意思。而有些权威人士认为两者相互依存。在大多数情况下这是对的。在某些情况下,人体动作与所说的话不一致,口头说的与身势语表达的意思不一样。这时要借助其他信息或从整个情况中猜测说话人的意思,从某种意义上说,一切身势语都要放在一定的情景下去理解;忽视了整个情景就会发生误解。而通过中美身势语对比研究表明,两者有相似的地方,也有差异的地方,说明了解另一种语言中身势语的重要性。可见,真正掌握两种语言的人在?挥昧硪恢钟镅运祷笆币惨挥昧硪恢稚硎朴铩U庋拍艽锏礁玫慕患市Ч?/P>

关键词:非语言交际  身势语  不同文化  不同方式 


Body Language on Nonverbal Communication


Abstract
“Body language”, like our verbal language, is also a part of our culture. But not all body language means the same thing in different cultures. Different people have different ways of making nonverbal communication. For example: different people have different ideas about the proper distance between people conversing; the appropriateness of physical contact varies with different cultures; one could draw up quite a list of “rules” about eye contact: to look or not to look; when to look and how long to look; who and who not to look at; smiles and laughte r usually convey friendliness, approval, satisfaction, pleasure, joy and merriment, and, this is generally true in China as well as the English-speaking countries, however, there are situations when some Chinese will laugh that will cause negative reactions by westerners; gestures can be particularly troublesome, for a slight difference in making the gesture itself can mean something quite different from that intended, and, a wrong interpretation of a gesture can arouse quite unexpected reactions and so on. So in order to communicate effectively in a foreign language, one should&nb sp;know also the gestures, body movements, mannerisms and etc. that accompany a particular language. Some authorities feel that the two are dependent on each other. This is certainly true in most situations. But it is also true that in certain situations body action contradicts what is being said, just as the spoken words may mean something quite different from what body language communicates. When this occurs, one must try to get further information, or guess the meaning from the context of the situation. In a sense, all body language should be interpreted  ;within a given context; to ignore the overall situation could be misleading. A comparative study of Chinese and American body language shows a number of similarities and diversities of body language. It shows the importance of knowing the specific gestures that go with a language. Observation shows that a truly bilingual person switches his body language at the same time he switches languages. This makes communication easier and better.

Key words:nonverbal communication   body language   different culture  different ways

Contents


1. Introduction…… 1
2. The necessity and importance of learning body language on nonverbal communication…… 2
3. The concrete types and application of the body language…… 3
3.1 Types of body language…… 3
3.1.1 Distance between people conversing  …… 3
3.1.2 Physical contact…… 3
3.1.3 Eye contact…… 4
3.1.4 Smiles and laughter…… 6
3.1.5 Gestures …… 6
3.2 Application of the body language…… 6
3.2.1 Greetings …… 6
3.2.2 Signs of affection …… 8
3.2.3 Physical contact in life …… 8
3.3 A comparative study of Chinese and American body language…… 9
4. Conclusion …… 12



中国文档网http://www.86wd.com[返回上一页] [打 印] [收 藏]
 
 名星写真:       华人明星 日韩明星 卡通明星 明星资料 网络明星
 相关推荐:
· [华人明星] 陈好图片写真
· [华人明星] 李南星图片写真
· [商务策划] 关爱在金秋---金太阳健康之声大型联谊会
· [贺词慰问] 展翅鲲鹏风正举 龙腾金海恰逢时--新学年校长讲话
· [党员心得体会] 纪律教育学习月活动心得体会(电信)
· [节日礼仪] 圣诞红酒选品购全攻略
· [饮食礼仪] 传统饮茶礼仪:敬茶时只沏八分满
· [涉外礼仪] 在荷兰应遵守的商业礼仪
· [职场礼仪] 春节独生子女夫妻该回谁家
· [职场礼仪] 世界各国形形色色的“母亲节”
· [自我鉴定] 毕业生自我鉴定范文(营销专业)
· [入团申请] 入团申请书格式范文
· [规章制度] 公司人事管理制度
· [辞职报告] 辞职申请书的适用范围和分类
· [实习报告] 市场营销系2004年毕业实习总结报告
· [求职简历] 求职简历成繁历 到底何种简历受公司欢迎
· [班主任工作总结] 生物教研组工作总结范文
· [竞职演讲] 加强科研管理 实施创造教育
· [写作辅导] 旅游应用文写作导学
· [传统节日] 元宵节的由来与传说
· [民俗风情] 重阳节习俗
· [情况汇报] 通河县旅游开发工作情况汇报
· [求职简历] 求职信范文
· [非诉讼法律文书] 计算机软件许可证协议书(与最终用户直接签订)
· [园林景观论文] 园林建筑师手记(园林设计的一些常识)
 

中国文档网版权申明:本站资源为网上搜集、网友提供等,如果某种资源涉及或侵害到您的版权请立即写信通知我们。 除部分特别声明不要转载,或者授权我站独家播发的文档外,大家可以自由转载我站点的文档,但原作者和来自我站的链接必须保留。

转载要求:转载之图片、文件,链接请不要盗链到本站,且不准打上各自站点的水印,亦不能抹去我站点水印。

特别注意:
由于本站数据庞大,故不能保证站内所有信息的完整性,如您发现有不完整的信息请留言我们,我们尽量第一时间内补充!
 

关于本站
- 广告合作 - 版权声明 - 友情连接 - 网站地图 - 本站留言

Copyright © 2006 All Rights Reserved www.86Wd.com 皖ICP备05013385号